S158 – Bisous au chocolat / Chocolate kiss

15 janvier 2012

L’emballage d’un petit chocolat.

A chocolate wrapping.


S158 – Ecole délaissée / Abandoned school

15 janvier 2012

L’ancienne école de 洪湖 (Honghu) qui sert à accueillir les élèves devant se mettre à niveau pour passer l’examen de fin de lycée.

The old school of 洪湖 (Honghu) that is used to welcome students that need to pass the exam at the end of high school.


Cedpics a 3 ans / Cedpics has 3 years old

15 janvier 2012

Bonne Année à tous !

Ca y est, 2012 commence avec de nouvelles photos et surtout, la concrétisation des objectifs définis en 2011 tels que : rattraper le retard de mise en ligne des photos, l’ajout systématique d’une traduction des textes en anglais, et la réorganisation du classement par catégories.

Voici l’état du site au 1er janvier 2012 :

Nombre total de photos postées : 829 (+29%)
Nombre total de commentaires publiés : 102 (+3%)
Nombre moyen de visites par semaine : 152 (+54%)
Nombre moyen de visites par mois : 659 (+53%)
Nombre total de visites : 23 743 (+129%)

Happy New Year everybody !

Here we are, 2012 starts with new pictures and overall, the achievement of 2011 goals such as : catch up the delay of posting, add english translations to posts, and reorganize the categories.

Here is the website data on January 1st :

Total number of photos online : 643
Total number of comments : 99
Average number of visits per week : 99
Average number of visits per month : 432
Total number of visists : 10 381


S157 – Pont de Ningbo / Ningbo’s bridge

13 janvier 2012

L’aile d’un avion survolant le pont entre Shanghai et Ningbo, visible en contrebas.

The wing of a plane flying above the bridge from Shanghai to Ningbo, visible below.


S156 – Plateau de fromage / Cheese plate

13 janvier 2012

Rencontre d’une bouteille de vin et d’un plateau de fromage.

Meeting of a bottle of wine and a cheese plate.


155 – Cathédrale Notre-Dame de Chartres / Chartres cathedral

21 décembre 2011

Actuellement en restauration jusqu’à 2014, cette sublime cathédrale est classée au patrimoine mondial de l’UNESCO.

Currently in restoration until 2014, this sublime cathedral is an UNESCO World Heritage site.


S154 – Drôle de Mannele / Strange Mannele

21 décembre 2011

Des spécimens un peu hors norme de Mannele, ces brioches en forme de bonhomme venu de l’Alsace à la période la Saint-Nicolas.

Some nonstandard specimen of Mannele, those human shape brioches coming from Alsace around Saint Nicolas.


S153 – L’écureuil fait son show / The squirrel is on stage

5 décembre 2011

La mascotte de la célèbre banque fait un peu de pub lors du championnat de France de handball.

The mascot of the famous bank is doing some advertisement during the handball French national championship.


S153 – Platane de Noël / Christmas plane tree

3 décembre 2011

Un arbre de Noël loin d’être classique.

A christmas tree that is not quite usual.


S153 – Le stress du mouton / Sheep’s stress

3 décembre 2011

Une balle antistress en forme de mouton.

An antistress ball in a sheep shape.


S152 – … (2)

3 décembre 2011

Malheureusement, aucune photo prise durant cette semaine ne peut être mise en ligne.  Excusez-moi.

Sadly, no picture taken during this week is suitable to be post online. Excuse me.


S151 – Bœuf bourguignon

3 décembre 2011

Deux marmites en plein travail : faire mijoter le bœuf bourguignon.

Two pots are working : prepare a “bœuf bourguignon”


S150 – Mer de nuages / Cloud sea

2 décembre 2011

Arrivé au Grand Ballon, nous sommes face à une réelle mer de nuages.

Arrived at the Grand Ballon, we are facing a real cloud sea.


S149 – Couleurs d’automne / Fall colors

2 décembre 2011

Les feuilles ont définitivement pris leur teinte d’automne, la fin de l’année arrive à grand pas.

Leaves definitively took their fall color, the end of the year is coming.


S149 – Bière d’Alsace / Beer from Alsace

1 décembre 2011

La bière Fischer est disponible ici.

The Fischer beer is available here.


S149 – Sortez les toiles / Get webs out

1 décembre 2011

Un belle toile d’araignée pour fêter Halloween.

A nice spider web to celebrate Halloween.


S148 – La rivière des cygnes / Swan river

1 décembre 2011

Un cygne en train de danser sur sa rivière.

A swan dancing on his river.


S147 – Rue Sainte-Anne / Sainte-Anne street

29 novembre 2011

Depuis la Rue Sainte-Anne, on peut apercevoir Notre-Dame de Lorette, et un peu plus loin dans la brume, la Basilique du Sacré-Cœur.

From Sainte-Anne street in Paris, we can see Notre-Dame de Lorette, and a bit further in the fog, the Basilique du Sacré-Coeur.


S146 – Affiche sur affiche / Poster on poster

29 novembre 2011

Un “photomontage savage”.

A “wild photomontage”.


S146 – Moulin Rouge

29 novembre 2011

Le célèbre cabaret parisien “tourne” toujours.

The famous parisian cabaret is still “turning”.


Suivre

Get every new post delivered to your Inbox.